Carolina Castro
This profile is available in: English

English Spanish/Catalan translation/proofreading

> Native Language(s):
Spanish and Catalan.

> Target Language(s):
English, Spanish, and Catalan.

> Source Language(s):
English, Spanish, Catalan, and Galician.

> Service Type(s):
Translation Services, Proofreading/copywriting, Teaching, and Other.

> Specialization(s):
Arts, Cooking/Food/Beverages, Education/Training, Song lyrics/Poetry, Fashion/Clothing, Film - Theatre, History, Journalism - Press, Literature/Publishing, Social Sciences, Sports, Media/Broadcasting, Theology - Religion, and Veterinary/Animals.

> Software:
Adobe Acrobat Professional, Adobe Photoshop, Macromedia Flash, Macromedia Dreamweaver, and Microsoft Office .

> Relevant Translation Experience:
- 1999-2000 In-house experience as Teacher of English for “Conchita Mayoral Montiel y CIA”.
- 2000 - ... In-house Secondary School Teacher of English (both to young learners and adults) for the Generalitat de Catalunya, Departament d’Educació.
- 2003-2004 Member of Escola Oficial Idiomes Lleida Workshop in the design and creation of on-line courses for the learning of English.
- 2004-2006 Teacher of English for the Summer Courses at Escola Oficial Idiomes.
- 2005 Multimedia Trainer for the Generalitat de Catalunya.
- 2005 Part-time translator for SEPROTEC (police reports and legal documents).
- 2006. Collaborator with engoi in the translation of English to Catalan vocabulary sites for learners of languages
- 2006 English to Catalan proofreading/editing/translation of ‘The MillionArtists Project.
- Since August 2006, Catalan Linguist for zicorp. translating /creating cell phone text messages from English to Catalan.
- September 2006. English to Spanish proofreading of a course description for the Gustavus Adolphus College.
- November 2006. English to Spanish translations for Illyria Business Solutions.
- December 2006. English to Spanish translations for Educomm Communications.
- December 2006. English to Catalan proofreading ofa-peoples-un.
- January 2007. Spanish to English short financial translation for totallytranslation.site.
- January 2007. Spanish to English translation and proofreading (short financial documents) for alltasks.
- March 2007. English to Spanish proofreading for Mediabo (see above).
- August 2007. English to Catalan website translation for appliedlanguage.
- November 2007. Short list of words En-Cat for TRADUCI2
- May 2008. Financial translation English to Catalan for toptranslators.


> Education:
EDUCATION
- 1992-1997 Universitat de Lleida : Degree in English Philology
- 1999 Universitat de Lleida : Certificate Pedagogical Capacity
- 1999 – 2001 Universitat de Lleida : Tertiary Degree (PhD Courses)

COMPLEMENTARY EDUCATION
- 1994 International Certificate Conference Certificate (ICC)
- 1994 First Certificate in English, University of Cambridge.
- 1997 – 1998 Universitat de Lleida : Certificate Attendance “Advance Studies in English Language and Literature” (20h)
- 1998 Escola Oficial Idiomes Lleida : Certificate in English
- 1998 Universitat de Lleida : Certificate Attendance Seminar “West Indian Poetry, Society and Belief Systems” (24 h)
- 1998 Universitat de Lleida : Certificate Attendance Seminar “Screen Translations” (10h)
- 1998 Escola Oficial Idiomes Lleida : Certificate Attendance Course “New Technologies in the English Language Class” (30h)
- 1998 Universitat de Lleida : Certificate Attendance Seminar “Creative Writing Worskshop” (10h)
- 1999 Universitat de Lleida : Certificate Course Specialization “Teaching Spanish as a Second Language” (30h)
- 1999 Universitat de Lleida : Certificate Course Specialization “Popular Narratives: An Approach by Genres” (40h)
- 1999 Universitat de Lleida : Certificate Attendance Seminar “Canadian Fiction: Michael Ondaatje and His Many Skins” (20h)
- 2000 Universitat de Lleida : Certificate Attendance Course “Advance Studies in English Language and Literature III” (20h)
- 2000 Universitat de Lleida : Certificate Course Specialization “Before and Beyond the Post-modern” (30h)
- 2000 Universitat de Lleida : Certificate Attendance Seminar “Canadian Experience and Identity in Canadian Fiction” (10h)
- 2001 Universitat de Lleida : Certificate Course Specialization “Alien Beings: Representations of Alterity in Popular Narratives” (40h)
- 2002 – 2003 UNED : Diploma “Translating from English to Spanish: Theory and Practice” (120h)
- 2003 Universitat de Lleida : Certificate Course Specialization “From Page to Screen: Popular Narratives and Cinema” (40h)
- 2005 Departament d’Educació, Generalitat de Catalunya : Certificate Attendance Course “Design and Creation Wep Pages” (60h)
- 2006 Departament d’Educació, Generalitat de Catalunya : Certificate Attendance Course “Internet and the teaching of English in Secondary Education” (45h)
- 2006 Ministerio de Educación y Ciencia & Departament d’Educació, Generalitat de Catalunya : Certificate Attendance Course “ETWINNING” (30h)
- 2007 Departament d’Educació, Generalitat de Catalunya : Certificate Attendance Course “Webquests” (30h)


> Additional Skills:
1998 Junta Permanent Català : Oficial Certificate for the Catalan Language (Certificat C)

1998 “Professional Theatre from Oxford”

2004 – 2005 Departament d’Educació, Generalitat de Catalunya : Certificate Attendance Course “Design and Creation Wep Pages” (60h)


> Location:
Lleida (Spain)

> Online payments via PayPal
To make an online payment to Carolina Castro via PayPal please click on the button below:



 
Carolina Castro
Click on the picture or logo to enlarge it

Sample Translations:
11338My_last_projects.doc 
Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging